Releases
Mey
DJ Phellix, OF REZZ, Sheenubb
Versatile producers DJ Phellix and OF REZZ combined the rich cultural heritage of Persian poetry and Persian Scale (Shur) with the contemporary soundscapes of organic house, resulting in a truly enchanting and soul-stirring musical fusion. Original mix that beautifully merges the enchanting verses of renowned poet Hafez elegantly performed by Sheenubb with the infectious rhythms of organic house music.
The Butcher of Kasbah
Borak
Mesmerizing track intertwining Algerian violin recordings with rich Middle Eastern percussion.
Talented Turkish artist Borak produced this track, imagining a setting of a Kasbah with both day and night differences.
It’s the tale of a butcher living a double life: one spent in the morning harvesting food, while at night, a darker tale emerges, one he must tell.
Leylo (Remix)
Rastak, Majnoon
Based on Kurmanji song, Kurmanji, also referred to as “Northern Kurdish” and “Northern Kurmanji”, is the most widely spoken Kurdish language. This track originally was made by Rastak group with intention of spreading peace while depicting the beauty of Middle Eastern music and culture. Remixed by ethnic Turkish musician Majnoon. Oriental, ethnic, and spiritual tones are often used in their performances.
Guzheng EP
Shanto, Philip Chedid Remix
“Guzheng” is a project crafted by Shanto in his home studio, drawing inspiration from the 2500-year-old Chinese plucked zither, the guzheng.
This contemporary creation is a fusion of organic downtempo tribal electronica, centered around instrumental guzheng samples.
Shanto aimed to forge a distinctive contemporary sound and vibe that encapsulates the essence of this ancient instrument. The allure of the guzheng lies in its mystical tones, evoking a dynamic timbre.
Additionally, the track undergoes a remix by the versatile producer Philip Chedid, infusing it with a higher tempo.
Asayer
Shan Nash, Seventh Soul
“AŠÄ€YER” in Persian vocabulary means “tribe” written as عشایر they are explained as “lineage, clan, family”.
Project emanates as a harmonious fusion of the enchanting melodies found within Iran’s southern region. At its heart, resonants a feminine Iranian tribe chant, locally known as ‘Kel’ weaves a tapestry of the spirited voices of gypsy women, commonly used in diverse celebrations, war victories and wedding ceremonies.
Enriching the tapestry further, the project embraces afro vibe from the vibrant timbres of African essence, harnessed samples from Kwaya. Crafted through the synergistic interplay of the ney instrument and synthesizer, this endeavor transcends mere musical composition. The rhythmic pulse, set within the electronic heartbeat of 4/4, finds unity with the allure of Middle Eastern percussion.
In Asayer tribes women embody a unique power that is essential to the survival and success of their communities.
They are gatherers, healers, nurturers, and fierce
warriors!
From 1954
SIAAH, Shan Nash & Seventh Soul Remix
SIAAH : As a music producer, I have always been very passionate about music from the past century.
This time I got into my time machine and traveled 70 years into the past.
I particularly liked the voice in the song of the same name, which I discovered in 1954, and so I tried to transfer the mood into an electronic version. I dedicate the track to Mahvash, the talented singer.
Silkwave
Sahab
Immerse yourself in the ethereal soundscapes of ‘Silkwave,’ a harmonious blend of contemporary melodies and the rich musical heritage of Iran. Featuring the captivating vocals of Salar Aghili, this track elegantly intertwines tradition with innovation, offering a transcendent auditory experience